Fein MBS32F Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Herramientas Fein MBS32F. Fein MBS32F User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 66
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
© C. & E. FEIN GmbH. Printed in Germany. Abbildungen unverbindlich. Technische Änderungen vorbehalten. 3 41 01 128 06 0 BY 2011.03 DE.
EN 60745, EN 55014, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
2006/42/EG, 2004/108/EG
Hammersdorf
Quality Manager
Dr. Schreiber
Manager of R&D department
FEIN Service
C. & E. FEIN GmbH
Hans-Fein-Straße 81
D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau
www.fein.com
MBS16
9 03 17
MBS23
9 03 15
MBS23F
9 03 14
MBS32F
9 03 16
3 41 01 128 06 0 - Cover 297.fm Seite 1 Dienstag, 15. März 2011 8:51 08
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 65 66

Indice de contenidos

Pagina 1

© C. & E. FEIN GmbH. Printed in Germany. Abbildungen unverbindlich. Technische Änderungen vorbehalten. 3 41 01 128 06 0 BY 2011.03 DE. EN 60745,

Pagina 2

103.1.2.4.MBS23MBS23FMBS32F 3 41 01 128 06 0.book Seite 10 Dienstag, 15. März 2011 8:58 08

Pagina 3

11MBS23MBS23FMBS32F1.3.4.5.6.7.8.9.2.= 0 mm13 mm13 mm 3 41 01 128 06 0.book Seite 11 Dienstag, 15. März 2011 8:58 08

Pagina 4

12MBS16MBS23MBS23FMBS32F 3 41 01 128 06 0.book Seite 12 Dienstag, 15. März 2011 8:58 08

Pagina 5

13 de Originalbetriebsanleitung Magnetbohrständer. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Die beiliegenden Dokumente

Pagina 6

14 de Zu Ihrer Sicherheit. Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen die mit dem Magnetbohr-ständer oder dem Elektrowerkzeug geliefert wurde

Pagina 7

15 de Verwenden Sie den Magnetbohrständer nur mit einge-schaltetem Magnetfuß. Bei Arbeiten an nicht magnetisierbaren Materialien müs-sen geeignete, a

Pagina 8

16 en Original Instructions for Magnetic Drill Stand. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Make sure to read the encl

Pagina 9

17 en For your safety. Read all safety warnings and all instruc-tions provided with the magnetic drill stand or the power tool. Failure to fol-low t

Pagina 10

18enWhen work on steel materials with a material thickness of less than 12 mm, the workpiece must be reinforced with an additional steel plate in orde

Pagina 11

19frNotice originale support de perçage électromagnétique.Symboles, abréviations et termes utilisés.Symbole, signe ExplicationLire impérativement les

Pagina 12

2 MBS16MBS23 MBS23F MBS32F 9 03 17 9 03 15 9 03 14 9 03 16 P 1 W 60 60 60 130 I max A16161616kg7,9 15,4 14,6 21,8kg3,5 6,5 6,5 11N9000 12000 12000 18

Pagina 13

20frPour votre sécurité.Lire la totalité des consignes de sécurité et des instructions four-nies avec le support de perçage ou l’outil électrique. Le

Pagina 14

21frVeiller à ce que la surface sur laquelle est posée l’embase électromagnétique soit plane, propre et exempte de rouille. Enlever les couches de ver

Pagina 15

22itIstruzioni originali supporti di foratura magnetici. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati.Simbolo DescrizioneLeggere assolutamente i docume

Pagina 16

23 it Per la Vostra sicurezza. Leggere tutte le indicazioni di sicu-rezza e le istruzioni operative che sono state fornite con il supporto di foratur

Pagina 17 - Special safety instructions

24itIstruzioni per l’uso.In caso di montaggio di un elet-troutensile non espressamente previsto per l’impiego nel supporto di foratura magnetico può c

Pagina 18 - Declaration of conformity

25nlOriginele gebruiksaanwijzing magneetboorstandaard.Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen.Symbool, teken VerklaringLees beslist de meegelever

Pagina 19

26nlVoor uw veiligheid.Lees alle veiligheidsvoorschrif-ten en aanwijzingen die bij de magneetboorstandaard en het elektrische gereedschap worden meege

Pagina 20 - Instructions d’utilisation

27nlBedieningsvoorschriften.Als een elektrisch gereedschap gemonteerd wordt dat niet voor het gebruik in de magneetboor-standaard is voorzien, kan de

Pagina 21 - Déclaration de conformité

28esManual original de soporte magnético para taladrar.Simbología, abreviaturas y términos empleados.Símbolo DefiniciónEs imprescindible leer los docu

Pagina 22

29esPara su seguridad.Lea todas las indicaciones de segu-ridad e instrucciones suministradas con el soporte magnético para tala-drar y con la herramie

Pagina 23 - Norme speciali di sicurezza

341059612108864 117 3 41 01 128 06 0.book Seite 3 Dienstag, 15. März 2011 8:58 08

Pagina 24

30esIndicaciones para el manejo.El soporte para taladrar magnético puede volcar en caso de acoplar al mismo una herramienta eléctrica que no haya sido

Pagina 25

31ptInstruções originais de serviço Coluna de perfuração magnética.Símbolos utilizados, abreviações e termos.Símbolo, sinal ExplicaçãoÉ imprescindível

Pagina 26 - Bestemming van de

32ptPara a sua segurança.Leia todas as indicações e instruções de segurança que foram fornecidas com a coluna de perfuração magnética ou com a ferrame

Pagina 27

33ptInstruções de serviço.Se for montada uma ferramenta eléc-trica, que não for prevista para o funci-onamento com a coluna de perfuração magnética, é

Pagina 28

34el¶ÚˆÙfiÙ˘˜ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ Ì·ÁÓËÙÈ΋˜ ‚¿Û˘ ‰Ú·¿ÓÔ˘.™‡Ì‚ÔÏ· Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È, Û˘ÓÙÌ‹ÛÂȘ Î·È fiÚÔÈ.™‡Ì‚ÔÏÔ, ¯·Ú·ÎÙ‹Ú·˜ ∂ÚÌËÓ›·¢È·‚¿ÛÙ ÔˆÛ‰‹

Pagina 29 - Para su seguridad

35el°È· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ¿ Û·˜.¢È·‚¿ÛÙ fiϘ ÙȘ ˘ԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ Î·È ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ô˘ Û˘ÓÔ‰Â‡Ô˘Ó ÙË Ì·ÁÓËÙÈ΋ ‚¿ÛË ‰Ú·¿ÓÔ˘ ‹ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ·Ï›Ô. ∞̤

Pagina 30

36el°È· Ó· ÂÚÁ·Ûı›Ù Û ÌË Ì·ÁÓËÙÈ˙fiÌÂÓ˜ ÂÈÊ¿ÓÂȘ Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ηٿÏÏËϘ ‰È·Ù¿ÍÂȘ ÛÙÂÚ¤ˆÛ˘ Ô˘ ÚÔÛʤÚÔÓÙ·È ·fi ÙËÓ FEIN Û·Ó ÂȉÈÎ

Pagina 31

37daOriginal brugsanvisning til magnetborestander.Anvendte symboler, forkortelser og begreber.Symbol, tegn ForklaringLæs ubetinget vedlagte dokumenter

Pagina 32 - Para a sua segurança

38daFor sin sikkerheds skyld.Læs alle sikkerhedsråd og instruktio-ner, der følger med leveringen af magnetborestanderen eller el-værktø-jet. Forsømmel

Pagina 33

39daMagnetfoden overvåges af en strømsensor. Er magnetfo-den defekt, kører maskinen ikke.Motoren skal altid gå, når tilbehøret trækkes ud af bore-hull

Pagina 34

41.2.3.4.5.6.MBS16 3 41 01 128 06 0.book Seite 4 Dienstag, 15. März 2011 8:58 08

Pagina 35 - Àԉ›ÍÂȘ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡

40noOriginal driftsinstruks for magnetborestativ.Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk.Symbol, tegn ForklaringVedlagte dokumenter som driftsinstr

Pagina 36 - ¢‹ÏˆÛË Û˘Ì‚·ÙfiÙËÙ·˜

41noFor din egen sikkerhet.Les gjennom alle sikkerhetsinforma-sjoner og anvisninger som leveres sammen med magnetborestativet eller elektroverktøyet.

Pagina 37

42noMagnetfoten overvåkes av en strømsensor. Hvis magnet-foten er defekt, starter bormaskinen ikke.Trekk innsatsverktøyet kun ut av borehullet mens mo

Pagina 38 - Betjeningsforskrifter

43svBruksanvisning i original för magnetborrstativ.Använda symboler, förkortningar och begrepp.Symbol, tecken FörklaringBifogad dokumentation som t. e

Pagina 39

44svFör din säkerhet.Läs noga alla säkerhetsanvisningar och instruktioner som följer med magnet-borrstativet och elverktyget. Fel som uppstår till föl

Pagina 40

45svEn strömsensor övervakar magnetfoten. Om magnetfo-ten är defekt, startar inte verktygsmaskinen.Dra insatsverktyget ur borrhålet endast när motorn

Pagina 41 - Bruksinformasjon

46fiAlkuperäiset ohjeet - Magneettiporateline.Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto.Piktogrammit SelitysOheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin j

Pagina 42 - Miljøvern, deponering

47fiTyöturvallisuus.Lue kaikki turvasuositukset ja ohjeet, jotka toimitetaan magneettiporateli-neen ja sähkötyökalun mukana. Mikäli turvasuosituksia j

Pagina 43

48fiSähkökoneen saa liittää ainoastaan magneettiporateli-neen takapinnalla olevaan pistorasiaan.Magneettijalkaa valvotaan virrantunnistimen välityksel

Pagina 44 - Användningsinstruktioner

49huMágneses fúróállvány, eredeti használati utasítás.A használt jelek, rövidítések és fogalmak.Szimbólumok, jelek MagyarázatOkvetlenül olvassa el a m

Pagina 45 - Miljöskydd, avfallshantering

54 mm1.2.3.4.5.6.MBS23MBS23FMBS32F= 0 mm4 mm4 mm3x 3 41 01 128 06 0.book Seite 5 Dienstag, 15. März 2011 8:58 08

Pagina 46

50huAz Ön biztonsága érdekében.Olvassa el valamennyi biztonsági elŒírást és egyéb utasítást, amely a mágneses fúróállvánnyal vagy az elektromos kézisz

Pagina 47 - Työstöohjeita

51huÜzembe vétel elŒtt ellenŒrizze, nincs-e megrongálódva a hálózati csatlakozó vezeték és a csatlakozó dugó.Javaslat: Az elektromos kéziszerszámot mi

Pagina 48 - EU-vastaavuus

52csPÛvodní návod k obsluze magnetického vrtacího stojanu. PouÏité symboly, zkratky a pojmy.Symbol, znaãka VysvûtleníPřiložené dokumenty, jako návod k

Pagina 49

53csPro Va‰i bezpeãnost.âtûte v‰echna bezpeãnostní upozornûní a pokyny, které byly dodány s magnetick˘m vrtacím stojanem nebo elektronáfiadím. Zanedbán

Pagina 50 - Az Ön biztonsága érdekében

54csPři práci na nezmagnetizovatelném povrchu musí být použity vhodné upevňovací přípravky FEIN, jež jsou k dostání jako příslušenství, jako např. pří

Pagina 51

55skOriginálny návod na pouÏitie pre magnetick˘ v⁄tací stojan.PouÏívané symboly, skratky a pojmy.Symbol, znaãka VysvetlenieBezpodmienečne si prečítajt

Pagina 52

56skPre Va‰u bezpeãnosÈ.Preãítajte si v‰etky bezpeãnostné pokyny a upozornenia, ktoré boli dodané s t˘mto magnetick˘m stojanom alebo s ruãn˘m elektric

Pagina 53 - Pokyny k obsluze

57skAk chcete náradie pouÏívaÈ, skontrolujte najprv, ãi nie je po‰kodená elektrická prívodná ‰núra a zástrãka.Odporúãanie: PouÏívajte toto ruãné elekt

Pagina 54 - Prohlá‰ení o shodû

58plInstrukcja oryginalna eksploatacji magnetycznego stojaka wiertarskiego.U˝yte symbole, skróty i poj´cia.Symbol, znak ObjaÊnienieNależy koniecznie p

Pagina 55

59plDla w∏asnego bezpieczeƒstwa.Nale˝y wca∏oÊci przeczytaç wskazówki bezpieczeƒstwa oraz instrukcje, które zosta∏y dostarczone razem ze stojakiem mag

Pagina 56 - Pre Va‰u bezpeãnosÈ

62.3.4.1.MBS16: 5 mmMBS23: 5 mmMBS23F: 5 mmMBS32F: 6 mmMBS16: 5 mmMBS23: 5 mmMBS23F: 5 mmMBS32F: 6 mm 3 41 01 128 06 0.book Seite 6 Dienstag, 15. M

Pagina 57

60plNie wolno kierowaç elektronarz´dzia ani w swoim kierunku, ani w kierunku innych osób lub zwierzàt. Istnieje niebezpieczeństwo skaleczenia przez os

Pagina 58

61 ru Оригинальное руководство по эксплуатации магнитной стойки сверлильного станка. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Симво

Pagina 59 - Dla w∏asnego bezpieczeƒstwa

62ruДля Вашей безопасности.Прочитайте все указания по технике безопасности и инструкции, которые были приложены к магнитной стойке сверлильного станка

Pagina 60

63ruПредотвращайте попадание (охлаждающей) жидкости в магнитную стойку сверлильного станка, в частности, при работах на стенах и потолках. Попадание ж

Pagina 61

64 zh(CM) . . !"

Pagina 62 - Назначение магнитной стойки

65 zh(CM)ââââããããääää""""#### .-6789-6789-6789-6789ååååææææ""""##

Pagina 63

66 zh(CM)òòòò .æZò'í»¤¹${& t¾e (FEIN) bÎUøò&ZFbÆ|0#;ÛÜ]&u{u{u{u{ .¾e (FEIN)

Pagina 64

71.1.2.2.2. 3.2.3.4.1.2.2.MBS23FMBS32F3.3. 3 41 01 128 06 0.book Seite 7 Dienstag, 15. März 2011 8:58 08

Pagina 65

8MBS16MBS23MBS23FMBS32F 3 41 01 128 06 0.book Seite 8 Dienstag, 15. März 2011 8:58 08

Pagina 66

91.2.1.3.2.MBS16MBS23MBS23FMBS32F3.4 mm 3 41 01 128 06 0.book Seite 9 Dienstag, 15. März 2011 8:58 08

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios