© C. & E. FEIN GmbH. Printed in Germany. Abbildungen unverbindlich. Technische Änderungen vorbehalten. 3 41 01 034 06 6 BY 2011.02 DE.EN 60745, E
10dedeOriginalbetriebsanleitung Schrauber.Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe.Symbol, Zeichen ErklärungRotierende Teile des Elektrowerkzeugs
11deZu Ihrer Sicherheit.Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen kö
12deGewährleistung und Garantie.Die Gewährleistung auf das Erzeugnis gilt gemäß den gesetzlichen Regelungen im Lande des Inverkehrbrin-gens. Darüber h
13enenOriginal Instructions for Dry Wall Screw Gun.Symbols, abbreviations and terms used.Symbol, character ExplanationDo not touch the rotating parts
14enFor your safety.Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire
15frfrNotice originale visseuse.Symboles, abréviations et termes utilisés.Symbole, signe ExplicationNe pas toucher les éléments en rotation de l’outil
16frPour votre sécurité.Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les ins-tructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut d
17frGarantie.La garantie du produit est valide conformément à la régle-mentation légale en vigueur dans le pays où le produit est mis sur le marché. O
18ititIstruzioni originali avvitatore.Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati.Simbolo DescrizioneNon toccare mai parti in rotazione dell’elettrout
19itPer la Vostra sicurezza.Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericol
2SCS4.8-25 SCS6.3-19X7 213 04 7 213 09P1W 450 400P2W 250 220n0/min 0–2500 0–1900n1/min 0–2000 0–1300M... Nm 16 18kg 1,3 1,6inch ¼ ¼mm 4,8 6,3LpAdB 82
20itResponsabilità per vizi e garanzia.La prestazione di garanzia sul prodotto è valida secondo la relativa normativa vigente nel Paese in cui avviene
21nlnlOorspronkelijke gebruiksaanwijzing schroevendraaier.Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen.Symbool, teken VerklaringRaak ronddraaiende del
22nlVoor uw veiligheid.Lees alle veiligheidswaarschu-wingen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan d
23nlWettelijke garantie en fabrieksgarantie.De wettelijke garantie op het product geldt overeenkom-stig de wettelijke regelingen in het land waar het
24esesManual original de atornilladora.Simbología, abreviaturas y términos empleados.Símbolo DefiniciónNo tocar las piezas en rotación de la herramien
25esPara su seguridad.Lea íntegramente estas adverten-cias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de seguridad siguient
26esGarantía.La garantía del producto se realiza de acuerdo a las regu-laciones legales vigentes en el país de adquisición. Adicio-nalmente, FEIN ofre
27ptptInstrução de serviço original da aparafusadora.Símbolos utilizados, abreviações e termos.Símbolo, sinal ExplicaçãoNão entrar em contacto com as
28ptPara a sua segurança.Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções. O desrespeito às advertências e instruções apresent
29ptGarantia de evicção e garantia.A garantia de evicção para este produto é válida con-forme as regras legais no país onde é colocado em funcio-namen
398845647OBJ_BUCH-0000000012-001.book Page 3 Friday, January 28, 2011 8:56 AM
30elelΠρωτότυπες οδηγίες χρήσης, μπουλονόκλειδο.Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντμήσεις και όροι.Σύμβολο, χαρακτήρας ΕρμηνείαΜην αγγίζετε τα περιστρε
31elΓια την ασφάλειά σας.Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες. Αμέλειες κατά την τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων και οδηγιών
32elΣυντήρηση και Service.Υπό ακραίες συνθήκες εργασίας μπορεί, κατά την επεξεργασία μετάλλων, να κατακαθίσει αγώγιμη σκόνη στο εσωτερικό του ηλεκτρικ
33dadaOriginal driftsvejledning skruemaskine.Anvendte symboler, forkortelser og begreber.Symbol, tegn ForklaringBerør ikke roterende dele på el-værktø
34daFor din egen sikkerheds skyld.Læs alle sikkerhedsråd og instruk-ser. I tilfælde af manglende overhol-delse af sikkerhedsråd og instrukserne er der
35nonoOriginal driftsinstruks for skrutrekker.Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk.Symbol, tegn ForklaringIkke berør de roterende delene til ele
36noFor din egen sikkerhet.Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Feil ved overholdel-sen av advarslene og nedenstående anvisninger kan med-føre
37svsvBruksanvisning i original för skruvdragare.Använda symboler, förkortningar och begrepp.Symbol, tecken FörklaringBerör inte elverktygets roterand
38svFör din säkerhet.Läs noga igenom alla säkerhetsanvis-ningar och instruktioner. Fel som upp-står till följd av att säkerhetsanvisningarna och instr
39fifiAlkuperäiset ohjeet - Ruuvinväännin.Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto.Piktogrammit SelitysSähkötyökalun pyöriviin osiin ei saa koskea.Oheisi
4SCS6.3-19X3.2.1.4.OBJ_BUCH-0000000012-001.book Page 4 Friday, January 28, 2011 8:56 AM
40fiTyöturvallisuus.Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden laimin-lyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vaka-vaa
41trtrVidalama makinesi orijinal kullanma kılavuzu.Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar.Sembol, işaret AçıklamaElektrikli el aletinin dönen
42trGüvenliğiniz için.Bütün güvenlik talimat ve uyarılarını okuyun. Güvenlik talimat ve uyarılarına uyulmadığı takdirde elektrik çarpması, yangın ve/v
43huhuCsavarozógép eredeti kezelési útmutató.A használt jelölések és fogalmak.Szimbólumok, jelek MagyarázatNe érjen hozzá az elektromos kéziszerszám f
44huAz Ön biztonsága érdekében.Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása
45huKezelési tájékoztató.Az irányváltót csak álló motor mellett szabad átkapcsolni.A megbízható eredmény érdekében a csavarozást mindig mélységhatárol
46cscsPůvodní návod k obsluze šroubováku.Použité symboly, zkratky a pojmy.Symbol, značka VysvětleníNedotýkejte se rotujících dílů elektronářadí.Nezbyt
47csPro Vaši bezpečnost.Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek zásah
48skskOriginálny návod na použitie pre elektrický skrutkovač.Používané symboly, skratky a pojmy.Symbol, značka VysvetlenieNedotýkajte sa rotujúcich sú
49skPre Vašu bezpečnosť.Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uve
51.5.6.10–12 Nm3.2.4.SCS4.8-2527 mm27 mmOBJ_BUCH-0000000012-001.book Page 5 Friday, January 28, 2011 8:56 AM
50skZákonná záruka a záruka výrobcu.Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN okrem toho p
51plplInstrukcja oryginalna eksploatacji wkrętarek.Użyte symbole, skróty i pojęcia.Symbol, znak ObjaśnienieNie należy dotykać części elektronarzędzia
52plDla własnego bezpieczeństwa.Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażeni
53plW razie potrzeby możliwa jest wymiana we własnym zakresie następujących elementów: Narzędzia robocze, ogranicznik głębokości, pętla na rękęRękojmi
54roroInstrucţiuni de utilizare originale pentru şurubelniţă.Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi.Simbol, semn ExplicaţieNu atingeţi componente
55roPentru siguranţa dumneavoastră.Citiţi toate instrucţiunile şi indicaţiile privind siguranţa şi protecţia muncii. Nerespectarea instrucţiunilor şi
56roGaranţia legală de conformitate şi garanţia comercială.Garanţia legală de conformitate a produsului se acordă conform reglementărilor legale din ţ
57slslOriginalno navodilo za obratovanje vijačnika.Uporabljeni simboli, kratice in pojmi.Simbol, znaki RazlagaNe dotikajte se rotirajočih delov elektr
58slZa vašo varnost.Preberite vsa varnostna opozorila in navodila. Neupoštevanje varnostnih navodil in napotkov lahko povzroči električni udar, požar
59srsrOriginalno uputstvo za rad zavrtača.Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi.Simbol, znak ObjašnjenjeRotirajuće delove električnog alata ne do
6360 =1 mm5.7.7.4.6.1.2. 2.3.= 0 mmOBJ_BUCH-0000000012-001.book Page 6 Friday, January 28, 2011 8:56 AM
60srZa Vašu sigurnost.Čitajte sva sigurnosna upozorenja i uputstva. Propusti kod održavanja sigurnosnih upozorenja i uputstava mogu prouzrokovati elek
61hrhrOriginalne upute za rukovanje odvijačem.Korišteni simboli, kratice i pojmovi.Simbol, znak ObjašnjenjeNe dodirivati rotirajuće dijelove električn
62hrZa vašu sigurnost.Pročitajte sve upute za sigurnost i upute za uporabu. Propusti kod poštivanja napomena za sigurnost i uputa mogu prouzročiti str
63ruruОригинал инструкции по эксплуатации шуруповерта.Использованные условные обозначения, сокращения и понятия.Символическое изображение, условный зн
64ruДля Вашей безопасности.Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Упущения, допущенные при соблюдении указаний и инструкций по те
65ruУказания по пользованию.Приводите в действие переключатель направления вращения только при остановленном двигателе.В целях достижения надежных рез
66ukukОригінальна інструкція з експлуатації шуруповерта. Використані символи, скорочення та поняття.Символ, позначка ПоясненняНе торкайтеся до деталей
67ukДля Вашої безпеки.Прочитайте всі правила з техніки безпеки і вказівки. Невиконання правил з техніки безпеки і вказівок може призводити до удару ел
68ukУ разі пошкодження мережного шнура електроінструменту його треба міняти на спеціальний шнур, який можна придбати в сервісний майстерні FEIN.За нео
69bgbgОригинално ръководство за експлоатация на винтоверт.Използвани символи, съкращения и термини.Символ, означение ПояснениеНе допирайте въртящите с
7360 =1 mm5.7.4.6.1.2. 2.3.= 0 mmOBJ_BUCH-0000000012-001.book Page 7 Friday, January 28, 2011 8:56 AM
70bgЗа Вашата сигурност.Прочетете всички указания за безопасна работа и за работа с електроинструмента. Пропуски при спазването на указанията за безоп
71bgВзимайте допълнителни мерки за предпазване на работещия с електроинструмента от влиянието на вибрациите, напр.: поддържане на електроинструмента и
72etetAlgupärane kasutusjuhend: kruvikeeraja.Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted.Sümbol, tähis SelgitusÄrge puudutage elektrilise tööriista pöörle
73etTööohutus.Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja juhised. Ohutusnõuete ja juhiste eiramine võib tuua kaasa elektrilöögi, tulekahju ja/või rasked vigastu
74ltltOriginali suktuvo naudojimo instrukcija.Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai.Simbolis, ženklas PaaiškinimasNelieskite besisukančių elektr
75ltJūsų saugumui.Perskaitykite visas saugos nuorodas ir reikalavimus. Nesilaikant saugos nuorodų ir reikalavimų gali trenkti elektros smūgis, kilti g
76lvlvOriģinālā lietošanas pamācība skrūvgriežiem.Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni.Simbols, apzīmējums IzskaidrojumsNepieskarieties elektroin
77lvJūsu drošībai.Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteikumus un norādījumus. Drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var radīt priekšnoteikumus
78lvGarantija.Garantija izstrādājumam tiek noteikta atbilstoši spēkā esošajai tās valsts likumdošanai, kurā izstrādājums ir ticis laists pārdošanā. Be
79zh (CM)zh (CM)电动起子使用说明书。使用的符号,缩写和代名词。符号,图例 解说不可以触摸电动工具的转动部件。务必阅读附带的文件,例如使用说明书以及一般性的安全提示。进行这个步骤前,先从电源插座上拔出插头。否则可能因为不小心开动电动工具而造成伤害。工作时必须戴上护目镜。请留意注文上的提
82.1.3.1.2.OBJ_BUCH-0000000012-001.book Page 8 Friday, January 28, 2011 8:56 AM
80zh (CM)有关您的安全。阅读所有的安全规章和指示。如未遵循安全规章和指示,可能遭受电击,产生火灾和 / 或造成严重伤害。妥善保存所有的安全规章和指示以便日后查阅。详细阅读並彻底了解本使用说明书和附带的" 一般性安全规章 " (书目码 3 41 30 054 06 1)后,
81zh (CK)zh (CK)電動起子使用說明書。使用的符號,縮寫和代名詞。符號 , 圖例 解說不可以觸摸電動工具的轉動部件。必須閱讀附帶的文件,例如使用說明書以及一般性的安全提示。進行這個步驟前,先從電源插座上拔出插頭。否則可能因為不小心開啟電動工具而造成傷害。工作時必須戴上護目鏡。請遵循注文上
82zh (CK)有關您的安全。閱讀所有的安全規章和指示。如未遵循安全規章和指示,可能遭受電擊,產生火災和 /或造成嚴重傷害。 妥善保存所有的安全規章和指示以便日后查閱。詳細閱讀並徹底了解本使用說明書和附帶的 " 一般性安全規章 " (文件編號 3 41 30 054 06 1)
83koko드라이버 사용 설명서 원본 .사용 기호 , 약어와 의미 .기호 , 부호 설명전동공구의 회전하는 부위를 만지지 마십시오 .반드시 첨부되어 있는 사용 설명서와 일반 안전수칙을 읽으십시오 .이 작업을 실시하기 전에 전원 콘센트에서 플러그를 빼십시오 . 그렇지 않으
84ko안전 수칙 .모든 안전 수칙과 지시 사항을 상세히 읽고 준수해야 합니다 . 안전 수칙과 지시 사항을 지키지 않으면 화재 위험이 있으며 감전 혹은 중상을 입을 수 있습니다 .추후 참고용으로 모든 안전 수칙과 지시 사항을 잘 보관하십시오 .이 전동공구의 사용 설명서
85ththหนังสือคูมือการใชงานฉบับตนแบบสําหรับปนยิงสกรูไดรวอลลสัญลักษณ อักษรยอ และคําศัพทที่ใชสัญลักษณ ตัวอักษร คําอธิบายอยาสัมผัสสวนที่หมุนข
86thเพื่อความปลอดภัยของทานตองอานคําเตือนเพื่อความปลอดภัยและคําสั่งทั้งหมด การไมปฏิบัติตามคําเตือนและคําสั่งอาจเปนสาเหตุใหถูกไฟฟาดูด เกิดไฟไหม
87thคําแนะนําในการปฏิบัติงานปรับสวิทชเลือกการหมุนเมื่อเครื่องหยุดนิ่งอยูกับที่แลวเทานั้นเพื่อใหไดผลงานที่วางใจได ใหทําการขันสกรูโดยใชกานวัดค
88jajaスクリュードライバー 取扱説明書 本説明書で使用中のマーク、略号および用語マーク、記号 説明電動工具の回転部に触らないでください。取扱説明書や安全上の一般注意事項などの付属文書を必ずお読みください。その作業ステップを始める前にコンセントから電源プラグを抜いてください。電動工具が不意に動き
89ja安全のために安全上の注意と使用方法をすべてよくお読みください。安全上の注意と使用方法を厳守しないと、感電、火災、怪我等の事故発生の恐れがあります。お読みになった後は、お使いになる方がいつでも見られる所に必ず保管してください。この取扱説明書および付属の 「安全上のご注意」( 文書番号 3 41
9SCS4.8-25SCS6.3-19XSCS4.8-25OBJ_BUCH-0000000012-001.book Page 9 Friday, January 28, 2011 8:56 AM
90ja準拠宣言FEIN 社は、本製品が本取扱説明書の最終頁に記載された一連の基準に準拠していることを宣言します。環境保護、処分梱包資材、使用済みの電動工具およびアクセサリーは、環境にやさしい資源リサイクルのために分別してください。OBJ_BUCH-0000000012-001.book Page
91hihi - () . , ., , ,
92hi . . , /
93ar
94arLpCpeakdBK...am/s2EN 60745
95ar –
Comentarios a estos manuales